Saturday, 19 July 2025

Tịch Phương Bình 席方平

Giới thiệu

Tịch (Phương Bình) nghĩ âm ti còn ám muội hơn cả trần gian. Câu viết tố cáo tệ nạn tham ô dưới thời quân chủ chuyên chế nhà Mãn Thanh Trung Quốc. Chuyện xưa mà tưởng vẫn đúng trong những chế độ xã hội độc tài ngày nay.






Tịch Phương Bình (I)
1.

(1)

(2)




(3)(4)
使



(5)


(6)





便




(7)

便

(8)











忿




(9)


(10)
(11)









1.
Tch Phương Bình, ngưi huyn Đông An (1). Cha tên là Liêm, tính tình ngay thng nhưng vng ăn nói (2).  trong làng Liêm có him khích vi mt ngưi nhà giàu h Dương. H Dương chết trưc. Vì thế, my năm sau, khi Liêm bnh nng sp nguy kch nói vi ngưi ta rng: "Lão Dương nay đang hi l dưi âm ph sai đánh đp tôi đó." Chc lát, mình my sưng phù bm tím, kêu gào ri chết. Tch đau xót thm thiết không chu ăn ung, nói: "Cha ta là ngưi cht phác (5), nay b bn qu d ln ép, ta xung âm ti thay cha xin minh oan." T đó, không nói gì na c, khi đng hoc ngi, v như ngưi ngây. Thì ra hn đã lìa khi xác.

Tch va thy mình ra khi ca, chưa biết đi đâu. Nhưng thy ngưi đi trên đưng, lin hi đưng đến thành p. Mt lúc sau, vào thành. Thy cha mình đã b gi  trong ngc. Tch đến ca ngc, thy cha nm dưi mái hiên, b dng hết sc khn kh. Cha Tch ngng mt lên, nhìn thy con t xa, chy nưc mt giàn gia, lin nói: "Bn ngc li đu ăn đút lót, ngày đêm đánh đp cha, chân cng đùi vế nát by c ri." Tch ni gin ln tiếng mng bn ngc tt: "Cha ta nếu như có ti, thì đã có pháp lut âm ph, há đ bn qu m chúng bay t tin ngang ngưc hay sao!". Ri ly bút ra viết đơn kin. Thì va gp đúng bui chu sm  s quan Thành hoàng, lin đưa đơn vào.

H Dương s, đem hi lộ (3) t trong ln ngoài, ri mi ra đi cht. Thành hoàng coi rng đơn tng không có bng chng, không cho Tch vào chu. Tch tc gin không biết li kêu oan vào đâu, đi thêm mt trăm dm na ti qun, đem đơn kin báo cho qun ti. Lâu c na tháng mi đưc vào ct vn. Qun ti ra lnh đánh đòn Tch mt trn và phê cho Thành hoàng xét x li. Tch ti p, thân b cùm kp (13), không th t mình bày t oan khut. Thành hoàng s Tch li đưa kin na, sai quân hu áp gii v nhà. Bn sai dch (đưa Tch) ti ca ri b v. Tch không chu vào nhà, ln trn v âm phủ (4), t cáo qun ti tham ô. Diêm Vương (vua âm ph) lin cho câu lưu đi cht. Hai quan bí mt sai k tâm phúc đến điu đình vi Tch, ha cho mt ngàn lng vàng. Tch không nghe.


Tịch Phương Bình (II)
2.
(12)














(13)












使










































使










便





2.
Đưc my ngày, ch quán (ch Tch b giam gi) (12) bo: "Ông cng đu quá, ph quan mun gii hòa mà không chu nhn. Nghe nói các quan mang thư ti trưc Diêm Vương. Tôi e vic không tt đâu." Tch cho là li đn đãi vô căn c nên không tin lm. Mt chc có ngưi áo đen gi vào. Lên snh đưng thy Diêm Vương có v gin d, không cho phép nói gì c, ra lnh đánh Tch hai mươi đòn. Tch ln tiếng hi: "Tôi có ti gì?" Diêm Vương làm như không nghe thy. Tch chu đòn, (13) la to: "B đòn là đáng kiếp! Ai bo ngươi không có tin." Diêm Vương càng gin thêm, sai đem đt lên giưng la. Hai con qu lôi Tch xung, thy thm bên cnh có đt cái giưng st, bên dưi có la đt, mt giưng đ rc. Qu lt áo Tch ra, đt lên đó, lăn qua lăn li, dày vò đè ép. Tch cc kì đau đn, xương tht cháy đen, kh mun chết mà không đưc. Khong hai gi sau, mt con qu nói: "Đ ri." Đon kéo Tch khi giưng, cho mc áo; may mà còn khp khnh đi đưc. Tch li đi lên snh đưng, Diêm Vương hi: "Dám kin na thôi?" Tch nói: "Oan ung chưa bày gii xong, tc lòng này chưa chết; nếu bo không kin na, tc là di gt ngài. Vy s kin na." Diêm Vương li hi: "Kin điu gì?" Tch nói: "Thân này phi chu đng nhng gì, đu nói ra hết." Diêm Vương li ni gin, sai đem Tch ra cưa thân th. Hai con qu lôi đi, Tch thy mt cây g dng đng, cao chng tám chín thưc, trên có hai tm g,  trên  dưi, máu đng bê bết. Hai con qu sp sa trói Tch vào đó, bng nghe trên snh đưng hô ln: "Tên Tch!" Hai con qu li áp gii Tch tr li (ch cũ). Diêm Vương li hi: "Còn dám kin tng na thôi?" Tch đáp: "Vn kin." Diêm Vương ra lnh tc tc mang đi. Dưi cây g, hai con qu ly hai tm g kp Tch li, buc lên cây g. Cái cưa va h xung, Tch có cm giác như óc trên đnh đu t t nt ra, đau đn không chu ni, nhưng vn cn răng không kêu la. Nghe mt con qu nói: "Tên này cng ci thit!" Tiếng cưa soàn sot xung ti dưi ngc, li nghe mt con qu nói: "Ngưi này rt có hiếu không có ti, cưa xiên qua mt bên, đng hi vào tim." Tch nghe lưi cưa quo quành xung dưi, càng đau đn gp bi. Mt lúc sau, thân đt làm hai. Khi hai tm g m ra, hai na mình đ xung đt. Hai con qu lên snh đưng ct tiếng thông báo (đã cưa xong). Snh đưng truyn lnh ráp hai na thân hình li ri đem lên xem. Hai con qu lin n hai phn thân th dính li vi nhau và lôi đi. Tch có cm giác ch đưng cưa đau mun xé ra, mi na bưc li té nhào. Mt con qu rút t lưng ra mt si dây đưa cho Tch nói: "Tng anh báo hiếu." Tch cm ly buc vào lưng, bng thy mình khe khon, không còn chút đau đn nào na. Ri lên snh đưng qu xung. Diêm Vương li hi như ln trưc. Tch khiếp s li b tra tn khc lit, lin nói: "Không kin na." Diêm Vương tc thì ra lnh dn Tch đưa v dương gian. Lính canh dn Tch ra ca phía bc, ch cho đưng v, ri quay tr li (âm ph).



Tịch Phương Bình (III)
3.

























使




使
















便






(14)


簿(15)









使









殿
















3.
Tch nghĩ âm ti còn ám mui hơn c trn gian, nhưng khn ni không biết đưng nào kêu ti Thưng Đế. Tc truyn Nh Lang  Quán Khu là ngưi có công huân vi Thưng Đế, là bc thn thông minh chính trc, cu xin chc đưc linh ng. Mng thy hai tên lính canh đã đi khi ri, Tch lin xoay mình đi v hưng nam. Trong lúc đang tt t chy, thì có hai ngưi đui theo: "Diêm Vương đã ng nhà ngươi không chu v, qu nhiên là thế!" Chúng nó lin dn tr v gp li Diêm Vương. Tch thm nghĩ Diêm Vương s ni nóng hơn nhiu, tai v càng d di thêm na. Nhưng Diêm Vương không có v gin chi c, bo Tch rng: "Ngươi tht chí hiếu. Còn oan khut ca cha ngươi, ta đã ra sch như tuyết ri. Bây gi đã đưc đu thai  nhà giàu sang, thì ngươi còn kin cáo âm ph làm chi. Nay đưa ngươi v, cho ngươi nghìn lng vàng làm tài sn, tăng thêm tui th, ngươi bng lòng chưa?" Ri ghi vào s, đóng con du tht to, đưa cho Tch xem tn mt. Tch ly t, lui xung. Hai con qu cùng ra theo, ti ngoài đưng, va xua đi va chi Tch: "Thng gic gian trá, bao ln tráo tr, làm bn tao vt v mun chết. Mi mà làm như thế na, s bt mi b vào ci xay, nghin thành bt." Tch trn mt quát ln: "Đ qu tm by. Tính ta s dao cưa, ch không s đánh đp. C v hi li Diêm Vương; Diêm Vương ra lnh cho ta t v, sao li mt công dn đi theo làm gì?" Đon chy ngưc li. Hai con qu s, xung ging khuyên nh Tch tr v. Tch c ý đi chm chp, đi vài bưc li ngh bên đưng. Hai con qu nut hn, không dám nói gì na.

Khong na ngày, đến mt xóm n, có mt ca hé m, hai con qu dn Tch cùng ngi. Tch lin ngi  bc ca. Hai con qu tha dp bt ng, đy Tch vào trong ca. Khi đnh thn nhìn xem thì mình đã hóa sinh thành đa bé con. Phn ut kêu khóc, ba ngày không bú ri chết. Hn vt vưng không quên Quán Khu. Đi đưc chng my chc dm, bng thy lng kích (13) ngang đưng. Tch vì mun tránh, vưt qua đưng, nên phm phi nghi trưng (15), b lính đi trưc nga bt, trói đem gii lên trưc xe. Ngng lên trông thy trong xe có mt ngưi tr tui, dáng dp khôi ngô tun tú. Ngưi thiếu niên hi Tch: "Ai đy?" Tch chính vì oan khut chưa biết bày t nơi đâu, nghĩ rng đây là mt viên quan to, có th tác oai tác phúc, nên nói ra hết mi điu oan c kh s mà mình đã chu đng. Ngưi trong xe ra lnh ci trói cho Tch và sai cho đi theo xe. Mt lúc sau đến mt nơi, có c hơn chc quan viên nghênh đón bên trái đưng. Ngưi trong xe hi thăm tng ngưi. Xong ch Tch và nói vi mt ông quan rng: "Đây là mt ngưi dưi trn va mun kêu nài, nên xét x ngay lp tc." Tch hi ngưi theo hu mi biết ngưi trong xe là Cu Vương đin h ca Thưng Đế, và ngưi đưc dn bo chính là Nh Lang. Tch nhìn Nh Lang, thân hình cao ln, mt mày râu ria rm rp, không ging như thế gian truyn tng. Cu Vương đi ri, Tch theo Nh Lang đến mt s quan, chính là ch cha Tch và lão h Dương b giam gi. Chc lát trong xe tù có tù nhân chui ra, thì là Diêm Vương cùng vi Qun ti và Thành hoàng. Mi li thm vn đi cht đu không sai khác nhng li Tch đã khai. Ba quan run s, trông như chut mc by. Nh Lang cm bút phán quyết. Mt lát sau, bn án truyn xung, cho mi ngưi trong v án xem. Quyết đnh như sau:


Tịch Phương Bình (IV)
4.














西(16)


(17)


















便





(18)











使
殿











使


































4.
Xét rng Diêm Vương, đưc phong tưc vương, th ơn thưng đế. L ra phi gi mình trong sch đ dn dt thuc quan, không đưc tham ô mà b chê bai ch trích. Thế mà y nghi trưng nghênh ngang, ch khoe khoang cp bc cao sang; tham lam ác đc như ging cu loài sói, làm nhơ nhuc phm cách b tôi. Búa đánh, dao cht, cha con xương tht còn chi. Cá ln nut cá bé, cá ăn tôm; đàn kiến nh nhoi đáng xót. Phi vc nưc Tây giang (16đem mi ra ra rut; đem đt nóng giưng đông, cho ngươi vào hũ (17).
Xét rng Thành hoàng, qun ti, là quan cha m dân đen, chăn dt bò dê cho Thưng đế. Tuy chc phn  hàng dưi, (nhưng là) ngưi tn ty há chu khom lưng; dù b quan trên chèn ép, k vng chí phi nên cng c. Thế mà li làm tay chân cho loài diu loài ó, quên nghĩ ti thân phn dân nghèo. Li còn vênh váo thói kh vưn gian manh, chng him làm loài qu đói. Chuyên ăn bòn đút lót làm điu trái phép, đúng là by mt ngưi d thú. Phi cho rút ty thay lông, lt da đi v mà đi đu thai kiếp khác.
Xét rng my tên sai dch, đã  cùng lũ qu, đâu phi loài ngưi. Ca công nên gng tu sa, hòng mong tr li kiếp ngưi. C sao bin kh dy sóng, gây nên oan nghit tày tri? Vênh vang ngang ngưc, mt chó (to điu oan khut) khiến cho sương rơi tháng hạ (18). Náo lon kêu gào, oai h ct ngang đưng ln. Phóng túng da dm nơi âm ph, ai ai đu biết cai tù đáng n. Theo hùa giúp rp bn quan tham tàn ác đc, mi ngưi cùng khiếp phưng đ t. Đáng đưa chúng nó ra pháp trưng cht đt chân tay; li đem b vào vc sôi du bng, vt ra ch còn gân vi ct.
Xét rng lão h Dương, giàu có nhưng không có lòng nhân; gian gio nhiu mánh li. Ánh vàng bc ri đt, khiến cho hết thy đin đài  cõi âm cũng phi lu m. Hơi đng ngút tri, làm cho nhng ngưi chết oan trong thành không còn thy đưc mt tri mt trăng. Mùi tin bc tanh tưi sai khiến đưc qu, sc mnh ca nó làm lay đng ti c bc thn. Nên truyn lnh tch biên gia sn h Dương, đem tưng thưng lòng chí hiếu ca ông Tch. Tc khc giao phó cho thn núi Thái Sơn thi hành án kin.

Li nói vi Tch rng: "Nghĩ nhà ngươi có lòng hiếu nghĩa, tính tình lương thin, ban tui th  dương gian thêm hai k na (mi k bng mưi hai năm)." Nhân th cho sai dch đưa hai ngưi v làng. Tch bèn chép li bn án, trên đưng v cha con cùng đc. Ti nhà, Tch sng li trưc tiên, bo ngưi nhà m quan tài xem cha, xác cng đ vn còn lnh giá, đi sut mt ngày mi t t m li và sng dy. Khi mun xem li bn sao văn án thì không còn na. T đó, gia sn mi ngày mt thêm giàu có; trong vòng ba năm, rung màu đy đng, trong khi con cháu h Dương càng ngày càng sa sút, nhà ca vưn tưc tr thành s hu ca Tch hết. Ngưi trong làng có ai mun mua rung đt nhà h Dương, ban đêm nm mng thy thn nhân hô hoán bo rng: "Đó là gia sn ca Tch, không ly đưc đâu." Mi đu không tin lm, ti khi mua v cày cy trng trt, sut năm không thu hoch đưc mt thăng mt đu nào c; do đó, phi bán li cho Tch. Cha Tch hơn chín mươi tui mi chết.

D S Th bàn rng: "Ai ai cũng nói v Tnh Đ, nhưng không biết thế gii ngưi sng và ngưi chết cách bit nhau; nhng ý nim mê mui, còn không biết t đâu đến cũng chng biết đi v đâu; hung chi chuyn chết ri li chết, sinh ri li tái sinh. Mt nim trung hiếu vng vàng, muôn kiếp không di đi. L lùng thay ông Tch, tht là kì vĩ."



(Đặng Thế Kiệt phỏng dịch)

Nguồn: http://www.sidneyluo.net/e/e6/013.htm






No comments:

Post a Comment